CLICK HERE FOR FREE BLOGGER TEMPLATES, LINK BUTTONS AND MORE! »

12 April 2013

SITUASI 12: Bilingualisme


“Ok, nanti I datang rumah you tonight”
“Sorry, aku lupa bawa buku kau”
“Jangan lambat sangat, I’m waiting”
“Cuba try dulu”

Baik, ayat-ayat di atas biasa digunakan oleh masyarakat kita dalam komunikasi tidak kira komunikasi lisan mahupun tulisan. Saya juga pernah menggunakan bahasa seperti di atas dalam komunikasi harian terutamanya dalam komunikasi secara bertulis misalnya dalam SMS ( sistem pesanan ringkas). Saya sedar, hal sedemikian tidak wajar berlaku lebih-lebih lagi saya seorang pelajar yang bakal bergelar pendidik dalam subjek Bahasa Melayu. Tabiat pertuturan sebegini akan melenyapkan keaslian bahasa Melayu itu sendiri.

Bicara saya:

Bilingualisme merupakan satu fenomena yang wujud dalam masyarakat yang berbilang bangsa dan bahasa. Pertukaran kod merupakan elemen yang biasa berlaku dalam interaksi bilingual. Pertukaran kod bahasa Melayu-Inggeris adalah fenomena yang paling lazim. Hal ini demikian kerana majoriti penduduk Malaysia terdiri daripada bangsa Melayu. Bahasa Melayu pula menjadi bahasa rasmi manakala bahasa Inggeris menjadi bahasa kedua. Oleh sebab itu, fenomena pertukaran kod ini kerap terjadi dalam komunikasi masyarakat kita. Pertukaran kod bukan sahaja terjadi dalam komunikasi lisan malah juga dalam komunikasi  bertulis. Fenomena ini bukanlah suatu kesalahan tetapi dikhuatiri menjadi tabiat kepada pertuturan masyarakat seterusnya menghilangkan keaslian sesuatu bahasa itu.



No comments:

Post a Comment